[MISSAL]
[MISSAL]. Lyturgia Armena.
Rome, Typis Sacrae Congregatiionis de Propaganda Fide, 1677.
First edition of this abbreviated Armenian missal containing the liturgy for the mass according to the rite of the Armenian Uniats, attractively printed and charmingly illustrated, in an Armenian style binding with manuscript additions. It also contains corrections to the divine office and hymnal: The alterations are made to the texts of the Breviary printed in Amsterdam in 1664. [They] are purely doctrinal, designed to accommodate Catholic doctrines such as the procession of the Holy Spirit from the Father and the Son, the exclusion of who was crucified from the Trisagion, references to the Primacy of the Pope etc. (Vrej Nerses Nersessian, Catalogue of Early Armenian Books (London: British Library), p. 55). One of two issues in the same year, this has separate paginations for the two parts.
'The Roman Church saw the Eastern Christians as a fruitful field for proselytism In the C17th the Sacra Congregatio de Propaganda Fide, established by the Roman Catholic Church in 1622 as part of the Counter-Reformation, undertook a printing programme in Armenian and other languages designed to provide missionaries and new converts alike with texts to support evangelisation and Catholic devotion (Nersessian, The Parikian Collection of Early Armenian Printing at Eton College Library (Eton: 2016), p. 7)..
All the Armenian types used by the Sacra Congregatio were those cut by Robert Granjon in 1579 (Jean-Pierre Mah é, Catalogue des Incunables Arm éniens (Genève: 1986), p. 153).
Mah é 180. Nersessian, Catalogue, 45. BM STC C17 It., p. 491.