{"product_id":"camerarius-joachim","title":"CAMERARIUS, Joachim","description":"\u003cp\u003eFirst editions of Camerarius  important commentaries on Books I and II of the Iliad. These are regarded as the first attempt to write a commentary on Homer in the early modern period. Joachim Camerarius (1500-1574) was German classical scholar who taught Latin and Greek at Nuremberg and reorganised the Universities of Tubingen and Leipzig. A close friend of Melanchthon, Camerarius helped the reformer to draft the Augsburg Confession.  Camerarius published in Strasbourg (1538) an extensive commentary on book one of the Iliad followed in 1540 by a commentary on book two. Both commentaries contained the Greek original accompanied by a Latin hexameter translation. These slim volumes were meant for instruction, with prefaces exhorting readers to the study of Homer. The translation ( ) was clearly intended as an aid for students wading through the difficult text. These commentaries, it has been observed, were meant for the education of young students.  (Ben-Tov) The two works are structured in a similar way: after a dedication, they both contain a preface, then a detailed commentary   this comprises a summary of the books, a grammatical and syntactical analysis of the text with references to ancient authors and antiquarian details   and finally the Greek text followed by Camerarius  translation. The preface to Book I is particularly interesting, featuring a brief biography of Homer, an explanation of the Iliad s title, a list of its contents and of ancient commentators. \u003cbr\u003e\n  \u003cbr\u003e\n   \u003cbr\u003e\n  \u003cbr\u003e\n A Latin translation of the first 182 verses of the Iliad in Greek (at pages 109-114, titled  Iliadis Homeri Compositio ) was here annotated in manuscript by an early owner   possibly a member of Jesuit collegium of Cologne   in the outer margin. This manuscript translation corresponds to one by the humanist Sebastien Castellion, first printed in 1561. The Latin annotation to the front fly reads records a legend, often recounted by ancient authors, concerning the death of the Emperor Domitian. It reads:  Cornix commendavit his graecis verbis mortem crudelissimi imperatori Domitiani: ____ ≈ì√Ñ____ _____  and it can be translated as  A crow commended the death of the cruellest Emperor Domitian with these Greek verses: all will be well . The ms. inscription  Emptus 2 batz  on the title page means  bought for two Batzen . The Batzen was a southern German and Swiss coin, in use in the mid 16.th. century: it is likely that these volumes were purchased in around Strasbourg soon after printing, and probably unbound. At this time, one loaf of bread cost around 4 pfennig (0.25 Batzen). \u003cbr\u003e\n  \u003cbr\u003e\n   \u003cbr\u003e\n  \u003cbr\u003e\n Franz Joseph Cremer (1767-1841) was a German professor at the D√ºsseldorf Lyceum, who remarkably taught the basis of Latin and Greek to the famous Romantic poet Heinrich Heine (1797-1856). Unfortunately, it appears that he was dismissed for incompetence in 1813. Franz de Blois was a German surgeon and obstetrician (1799-1841) of Huckeswagen, who obtained his diploma at Bonn in 1823. The identity of  Ludwig D√∂rsten  and  C. Ferd. Graff , could not be identified with certainty. Curiously, Ludwig D√∂rsten is the name of a character in  Das Horn von Wanza  (1881), by the German novelist Wilhelm Raabe.\u003c\/p\u003e","brand":"CAMERARIUS, Joachim","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57859650945359,"sku":"L3953","price":3250.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1016\/2425\/0703\/files\/L3953-5.jpg?v=1781793721","url":"https:\/\/sokol-books-ltd.myshopify.com\/products\/camerarius-joachim","provider":"Sokol Books Ltd","version":"1.0","type":"link"}